устный перевод
Если Вы не уверены в том, какой вид устного перевода Вам нужен, свяжитесь с нами, мы охотно порекомендуем Вам подходящий вид устного перевода.
Различаем два основных вида устного перевода – консекутивный (последовательный) и синхронный. Можно также воспользоваться судебным устным переводом
Консекутивный устный перевод
Консекутивный устный перевод используется, главным образом, на коммерческих переговорах, туристических мероприятиях, экскурсиях в производственных цехах, инструктаже, допросе свидетелей в полиции и в суде и при подобного рода обстоятельствах. Обычно переводчик ожидает, пока говорящий выскажет часть своих мыслей, сделает паузу и предоставит переводчику возможность перевести сказанное.
Синхронный устный перевод
Синхронный устный перевод используется, главным образом, на международных конференциях, инструктаже для большого количества участников и на иных мероприятиях, на которых ораторы говорят на своем родном языке или на утвержденном языке переговоров, а переводчики в кабинах переводят на остальные языки переговоров так, чтобы каждый из участников мог выбрать для своих наушников перевод на тот язык, который ему больше всего подходит. Синхронный устный перевод с использованием переводческой техники называется кабинным переводом.
Судебный устный перевод
Судебный устный перевод используется в официальных учреждениях, во время судебного процесса, при бракосочетании или у нотариуса, когда требуется присяжное заверение устного или письменного перевода. Для составления ценового предложения, пожалуйста, свяжитесь с нами.